Saturday, March 22, 2008
By John Kohl, SAS Institute (reprinted with permission from Client Side News)
In a previous article, Uwe Muegge speculated about why we don’t hear about more companies using controlled languages. According to Muegge, “anyone new to the field may have a hard time ...
Filed under: Content Quality Management : Localization : Structured Content : Translation
Monday, January 14, 2008
By Don DePalma, Common Sense Advisory, special to The Content Wrangler
When describing their products or unique selling proposition, many companies invert the old adage that a picture is worth a thousand words. They subject readers to a numbing deluge of text on ...
Filed under: Content Quality Management : Globalization : Language : Technical Writing : Translation
Thursday, November 08, 2007
The slide decks from Documentation and Training East 2007 are now available. A few speakers have yet to share their slides, but the bulk of the presentations are available for view within a web browser, and without the need to download additional software. This service ...
Filed under: 3D : Content Quality Management : Content Reuse : DITA : Document Engineering : Dynamic Content : Experience Design : Information Architecture : Localization : Mobile Content : Presentations : Publishing : Rich Media : S1000D : Search : Simplified Technical English : Software as a Service : Technical Writing : Translation : Usability : User-Generated Content : Video Documentation : Web 2.0 : XML : XQuery : Web Content Management
Monday, October 08, 2007
In recent years, technical documentation has undergone a paradigm shift. Documents are no longer exclusively being authored from beginning to end, but increasingly, they are manufactured piece-by-piece. The process involves compiling, reusing, and transforming ...
Filed under: Content Quality Management
Tuesday, September 25, 2007
The September/October 2007 issue of TCWorld, the magazine for international information management, includes a thought-provoking article by Scott Abel and Diane Wieland of TheContentWrangler.com entitled “Improved Content Quality Through More Effective Content ...
Filed under: Content Quality Management : Technical Writing
Monday, September 10, 2007
Canadians do it. Italians do it. Brits and Mexicans do it. Chances are, you do it, too. We choose words—and turn phrases—that are difficult to translate. Our native languages are full of terms that are very hard—if not impossible—to translate into numerous target ...
Filed under: Content Quality Management : Plain Language : Simplified Technical English
Tuesday, July 31, 2007
Diane Wieland and Scott Abel of TheContentWrangler.com tell it like it is in this editorial in the July 2007 issue of DCLNews.
To quote: “Technical documentation departments can learn a lot from industries that have spent decades collecting and analyzing process ...
Filed under: Content Quality Management : Technical Writing
1 2 >
blogINDIANA 2008: A Big Success (Well, Except For That Wireless Access Problem)
Non-profits and Schools Turn to Online Resource During Economic Downturn
Managing Small Content: Counting Characters
The Wisdom of Crowds Meets the Wisdom of Authors: How XML Enables the Semantic Web
NYK Europe: Wiki Keeps International Shipping Firm on Course
[Video] Font Conference: An Excellent Way To Waste Three Minutes and Have a Good Laugh

Get The Content Wrangler Newsletter delivered straight to your home or work Inbox. It's full of content goodness.